CLASES / WORKSHOPS

En nuestra sociedad existe una sobrevaloración del intelecto como fuente de conocimiento, por lo que considera la docencia en danza y distintas técnicas corporales como una acción contracultural, siendo la transmisión de las técnicas de movimiento una herramienta de empoderamiento de las distintas corporalidades. En sus prácticas se busca volver a la organicidad del movimiento y a partir de allí explorar las posibilidades expresivas personales, subjetivas y particulares de cada une de sus alumnes.

In our society there is an overvaluation of intellect as a source of knowledge, because it considers dance teaching and different corporal techniques  as a counter culture action, being the transmission movement techniques  a tool of empowerment of different corporalities. At this practices we pursuit movement organicity and through them explore the possibilities of personal expression, subjective and particular of each of the students.

CLASES REGULARES

SEMINARIOS ESPECIALES

Ha sido invitada a ofrecer en distintas localidades del país propuestas de Danza Contemporánea, de Improvisación, Composición y Capacitaciones en Pilates y Elongación, adaptando las estrategias pedagógicas en función de las necesidades de quienes la convocan para el dictado de cada uno de sus seminarios.

REGULAR LESSONS

SPECIAL WORKSHOPS

She’s been invited to different location s of the country to offer her knowledge and skills of contemporary dance, improvisation, composition and training of Pilates, and stretching, adapting pedagogical strategies in order of the needs of seminars organizers.

Scroll al inicio